Mahárání kí dzsáj – Három kompozíció gyermek-, vagy nőikarra
A füzet előszava és a benne szereplő darabok fordítása
Az itt megtalálható darabok alapjául szolgáló, főként szanszkrit nyelven írott verseket fonetikus átírással jegyeztem le. A magyar szöveghez hasonlóan olvasandóak.
Mint az itt szereplő művek szerzője, hozzájárulok az ezen a lapon szereplő kották kinyomtatásához és fénymásolás útján történő sokszorosításához.
© Bakaja, Zoltán